Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Профил
emma deschandol
▪▪Всички преводи
•Желани преводи
•
Любими преводи
•Списък с проекти
•Входящи
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Всички преводи
Търсене
Всички преводи - emma deschandol
Търсене
Език, от който се превежда
Желан език
Резултати 1 - 2 от около 2
1
339
Език, от който се превежда
Se l’aura spira tutta vezzosa.
Se l’aura spira tutta vezzosa
La fresca rosa ridente sta.
La siepe ombrosa di bei smeraldi
D’estivi caldi timor non ha.
A balli liete venite ninfe
Gradite fior di beltÃ
Orchè sì chiaro il vago fonte
Dall’alto monte al mar s’en va.
Miei dolci versi spiega l’augello
E l’arboscello fiorito sta.
Un volto bello ha l’ombra accanto
Sol si dia vanto d’aver pietà .
Al canto ninfe ridenti
Scacciate i venti di crudeltà .
Bonjour, ceci est un texte d'aria antiche de Girolamo Frescobaldi (1583-1643), la particularité de l'italien ancien m'échappe pour beaucoup, je suis en cours de chant au Conservatoire et cela m'aiderait d'avoir le sens général ainsi qu'un mot à mot pour me diriger précisément dans l'expression de mon chant. merci d'avance,
Emma Deschandol
Завършени преводи
Alors que la brise gracieuse souffle.
1